Сноў-шоп,
гучыць па-тутэйшаму
У суботу, 20.02.2010 на Новым Месцы
ў Нясвіжы ўрачыста адкрылася фірмовая крама Сноўскага аграпрамысловага
комплекса. Мясцовыя жыхары даўно чакалі гэтай падзеі, бо вельмі нязручна
хадзіць ў горад з Новага месца за якаснымі і свежымі сноўскімі прысмакамі.
Адразу трэба адзначыць, што новая крама нават пераўзышла чаканні пакупцоў:
прасторнае памяшканне, сучаснае аздабленне, вялікі асартымент прадукцыі
пачынаючы з мясапрадуктаў і заканчваючы хлебам, гарэлкай і вырабамі дэсерту. У
адным месцы можна закупіцца ўсімі неабходнымі прадуктамі харчавання і пры гэтым
яны будуць танныя і свежыя, бо ніколі не залежваюцца на паліцах.
З нагоды адкрыцця крамы сабралася шмат народу, усе хацелі патрапіць у
першых шэрагах, разлічвалі набыць нешта асаблівае, ды проста падзівіцца новай
гандлёвай кропкай. Новы штат гандляроў таксама рабіў станоўчае ўражанне. Гэта і
прыгожае фірмовае адзенне, і па-святочнаму добразычлівае, уважлівае
абслугоўванне першай плыні наведвальнікаў. Можна казаць, што надзеі пакупнікоў
спраўдзіліся цалкам.
На гэтым можна было і скончыць расповед, калі б не адна невялікая, можна
сказаць ужо традыцыйная "дзіўнасць” нашага асаблівага часу. Шыльда на краме
выканана ў стылі "шклоў-трасянка-рэтра”, на так званым славутым "двуязычнам
языке”.
Зразумела, што "сапраўдным беларусам” галоўнае, каб было кілбасаў ўдоваль,
"а что касается языка, так кто как хаціт, так і гаварыт”.
Мне ж асабліва непрыемна бачыць выкарыстанне роднай мовы ў якасці нейкай
афрыканскай экзотыкі, калі назва пішацца на "языке оборігенов”, а ўсё астатняе
на "нормальном языке”. Трэба зазначыць, што выпадкі гэткіх грэблівых адносінаў
да сваёй роднай мовы ўжо зрабіліся настолькі звыклымі, што насельніцтва ўжо
нават не заўважае ненармальнасці.
Гэта, напрыклад, і назва камунаркаўскіх цукерак "Крижачок”, і плаўленага слуцкага
сыру "Слуцкий пачастунак”, і шматлікія сноўскія вырабы кшталту "Ковалочек”,
"Ласунок” і іншае. Можна яшчэ неяк зразумець неграматнасць чалавека, які піша
алоўкам назву прадукцыі на цэнніку ў краме, але нішто ня можа апраўдаць таго,
хто на "двуязычном” штампуе этыкеткі прадукцыі. І пры гэтым нам яшчэ хочацца
жыць па-людску?
Мы смяемся з расейскага гумару, калі парадзіст высмейвае бязграматнасць настаўніка
фізкультуры, якому давялося замяніць географа. Памятаеце – "Канада”, з націскам на апошнюю літару. А
нармальна было б пасмяяцца з сябе, а яшчэ лепей заплакаць, бо з сябе не смяюцца
– гэта ганебна.
Адчуваецца працяг традыцыі нацыянальнага выраджэння, калі народ дэградуе і
паступова ператвараецца ў насельніцтва тутэйшых… вядома каго, бо вядома як
называюць натоўп вырадзіўшыхся людзей на тым жа "нормальном языке”. Так-так, ад
слова выраджацца.
Тым, у каго ў паперках пішацца BELARUS павінна быць
сорамна ад чарговага, хоць і дробнага, але пляўка ў душу. Да ўсяго ж гэта яшчэ
пярэчыць і хрысціянскім традыцыям, бо на першым пляне павінна быць духоўнае
(мова, вера, традыцыі, культура…), а не матэрыяльнае (каўбасы, грошы, пасады…).
Ва ўсякім выпадку ўсюды ў сьвеце ў развітых краінах гэта так. І толькі гэта
дазваляе самастойна вырашаць свой лёс, мець магчымасць будаўніцтва
цывілізаванага жыцця.
Паступова робіцца відавочным, што беларусы
прахукалі, праелі пад мурлыканне вусатага ката-баюна ня толькі запас
эканамічнага патэнцыялу, але і часткова разбазарылі духоўную сутнасць нацыі.
Алесь Язьвінскі
|